![](http://pic5.pic.wretch.cc/photos/9/m/mintonly/17/1136131698.jpg)
藝妓回憶錄....這部片從它還在挑選演員的時候我就很關注了
一方面是因為這部電影選的都是華人女星裡的硬底子
一方面我又偏好有著濃厚異國風情的事物,
所以在電影開始打預告後,我就決定一定要去看
如果說電影有兩種,一種是戲包人,另一種是人撐戲,(這句是現學現賣的...哈哈~)
那麼這部片絕對是一部由人撐起的電影,
老實說藝妓回憶錄整部電影的劇情真的不是很豐富,一些批判性的影評更是直接說是空泛
沒有把藝妓養成的辛酸血淚演出來,主要的男角和女角間的感情互動也帶的很浮面,
最多就是注重在女人間的權力鬥爭、勾心鬥角吧!
但是其實我對劇情倒是沒有太大的失望,可能是因為好萊塢電影在我的想法裡,多半商業片居多
再怎樣的電影,在好萊塢製片都要有一定的商業價值,不論是大牌導演、大牌影星或者吸引大眾的劇本
而這部電影剛好有了最近吹起的東方風情,再加上挑了洋人裡最具知名度的東方女星
當然就有他一定的商業價值,所以劇情...只要流暢我倒覺得我要求不高囉!
只是最後的結局還是好萊塢式的完美大結局方式,感覺有點突兀
我雖然偏好悲劇,但是喜劇收場當然皆大歡喜,只是要喜劇收場,前面的鋪陳要合理阿!
總覺得編劇在最後的部份跳的太快,讓人有太夢幻的感覺
套句某網友的話,又不是在演長腿叔叔
既然我是衝著演員去看的,那就當然一定要講講裡面的主要角色
鞏利無話說,演技真的出神入化,把壞女人演的很可怕
我一直覺得演技好的演員,不用台詞也能用眼神和聲音動作把感情演出來
鞏俐就是這樣的演員,她讓我印象一直停留在火燒置屋前那幕和她離去前的那ㄧ個回頭
![](http://pic.wretch.cc/photos/9/m/mintonly/17/1136131692.jpg)
![](http://pic.wretch.cc/photos/9/m/mintonly/17/1136131694.jpg)
章子怡,其實我很喜歡她,不是喜歡她這個人
而是我喜歡她的演技,她的美
在這部片裡章子怡真是美的我的心都要痛了,可是....
我還是最喜歡她在2046裡演ㄧ個從來沒被梁朝偉所愛的女人
如果只針對她個人的表現,2046裡她的演技比較精湛
不過她本身深厚的舞蹈底子果然還是有很強的優勢
舞伎的身段如果沒有長期的養成,大概很難隨便就有那樣子的架勢吧!
楊紫瓊,其實三個主要角色裡她是我比較沒那麼欣賞的一個
可能她是武打出身,讓我很懷疑她本身的演技,
再加上她以前演出的作品並沒有哪部讓我覺得演技突出的
所以其實我惋惜張曼玉推拒演出這部片,如果有了張曼玉
那我一定會更愛這部電影!
![](http://pic.wretch.cc/photos/9/m/mintonly/17/1136131690.jpg)
大後壽花,這對我來說完全是個新臉孔
但是我相信看過這部電影,或者只看過預告廣告的人也好,
一定知道這個演出小千代的日本女孩,
長的真的跟章子怡有很多神似的地方,臉型、眼睛
而且小小年紀就能獨自挑起大樑當然引起注意!
相信以後一定會大放光芒
![](http://pic.wretch.cc/photos/9/m/mintonly/17/1136131693.jpg)
電影好不好看其實真的是看人,常常被大家評的一無是處的電影
在我家就會被說很好看,也有眾人推荐的電影被我們家的人說真是難看
不過由外國人來導演製作像這樣需要有深厚民族知識的電影真的會顯得怪理怪氣
就像中國人在看迪士尼的花木蘭,理所當然的挑剔他們不夠深入的歷史考究
日本人也不愛在這部電影裡的藝妓,沒有認真的考究藝妓在他們大和民族的意義
也沒有仔細去研究藝妓在養成的過程,想當然日本人不會輕易就認同
再加上找來的主要演員幾乎都是華人,
那種需要生長土地長期培養出來的民族氣質在華人演員裡當然找不到
更奇怪的是,全部英語演出夾雜片段日文,
土生土長的日本藝妓在第一次碰到美國將軍竟然沒有語言問題?
劇情的空泛加上奇怪的英語演出,整個電影就是外國人對東方民族那種霧裡探花的具體呈現
當然被影評人評的一無是處啦!!
雖然上面寫了很多這部片的大缺點,但是其實那些都很偏理性的討論
如果不管它的合理性,不管它的劇情結構,
其實我覺得這部電影是很好看的,至少在回家看了網路上的評語之前
在我心裡藝妓回憶錄是部不錯的電影,整個畫面又很唯美,配樂也很動聽
劇尾的旁白也給了我很多感觸,在那濃妝艷抹的背後,
她們都有自己的心酸,自己的夢想,
一邊看著字幕上跑出這些句子,我腦中浮現了席慕容的詩----
請不要相信我的美麗
也不要相信我的愛情
在塗滿了油彩的面容之下
我有的是顆戲子的心
所以 請千萬不要
不要把我的悲哀當真
也別隨著我的表演心碎
親愛的朋友 今生今世
我只是個戲子
永遠在別人的故事裏
流著自己的淚
------《戲子》
真的很適合為這部電影作註腳,一段短短11行的文字
就把劇中三個人的愛恨血淚都寫盡了,
其實中國人的戲子就是--伎
而這也是很多人想為這部電影中文名翻案的地方
到底是「伎」還是「妓」?
日文裡沒有「伎」所以用了「妓」
不管是哪一個,
只能說兩種不一樣文化下的東西,其實是一樣的心酸
我在這首詩裡找到了豆葉、小百合和初桃
分享給有看這篇網誌的人......
![](http://pic.wretch.cc/photos/9/m/mintonly/17/1136131695.jpg)
全站熱搜